Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 15:29

Context
NETBible

As the ark of the Lord’s covenant entered the City of David, Michal, Saul’s daughter, looked out the window. When she saw King David jumping and celebrating, she despised him. 1 

NIV ©

biblegateway 1Ch 15:29

As the ark of the covenant of the LORD was entering the City of David, Michal daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David dancing and celebrating, she despised him in her heart.

NASB ©

biblegateway 1Ch 15:29

It happened when the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and celebrating; and she despised him in her heart.

NLT ©

biblegateway 1Ch 15:29

But as the Ark of the LORD’s covenant entered the City of David, Michal, the daughter of Saul, looked down from her window. When she saw King David dancing and leaping for joy, she was filled with contempt for him.

MSG ©

biblegateway 1Ch 15:29

When the Chest of the Covenant of GOD entered the City of David, Michal, Saul's daughter, was watching from a window. When she saw King David dancing ecstatically she was filled with contempt.

BBE ©

SABDAweb 1Ch 15:29

And when the ark of the agreement of the Lord came into the town of David, Michal, the daughter of Saul, looking out of the window, saw King David dancing and playing; and to her mind he seemed foolish.

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 15:29

As the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, Michal daughter of Saul looked out of the window, and saw King David leaping and dancing; and she despised him in her heart.

NKJV ©

biblegateway 1Ch 15:29

And it happened, as the ark of the covenant of the LORD came to the City of David, that Michal, Saul’s daughter, looked through a window and saw King David whirling and playing music; and she despised him in her heart.

[+] More English

KJV
And it came to pass, [as] the ark
<0727>
of the covenant
<01285>
of the LORD
<03068>
came
<0935> (8804)
to the city
<05892>
of David
<01732>_,
that Michal
<04324>
the daughter
<01323>
of Saul
<07586>
looking out
<08259> (8738)
at a window
<02474>
saw
<07200> (8799)
king
<04428>
David
<01732>
dancing
<07540> (8764)
and playing
<07832> (8764)_:
and she despised
<0959> (8799)
him in her heart
<03820>_.
NASB ©

biblegateway 1Ch 15:29

It happened
<01961>
when the ark
<0727>
of the covenant
<01285>
of the LORD
<03068>
came
<0935>
to the city
<05892>
of David
<01732>
, that Michal
<04324>
the daughter
<01323>
of Saul
<07586>
looked
<08259>
out of the window
<02474>
and saw
<07200>
King
<04428>
David
<01732>
leaping
<07540>
and celebrating
<07832>
; and she despised
<0959>
him in her heart
<03820>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
kibwtov
<2787
N-NSF
diayhkhv
<1242
N-GSF
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
hlyen
<2064
V-AAI-3S
ewv
<2193
PREP
polewv
<4172
N-GSF
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
melcol {N-PRI} yugathr
<2364
N-NSF
saoul
<4549
N-PRI
parekuqen
<3879
V-AAI-3S
dia
<1223
PREP
thv
<3588
T-GSF
yuridov
<2376
N-GSF
kai
<2532
CONJ
eiden
<3708
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
basilea
<935
N-ASM
dauid {N-PRI} orcoumenon
<3738
V-PAPAS
kai
<2532
CONJ
paizonta
<3815
V-PAPAS
kai
<2532
CONJ
exoudenwsen
<1847
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
quch
<5590
N-DSF
authv
<846
D-GSF
NET [draft] ITL
As
<01961>
the ark
<0727>
of the Lord’s
<03068>
covenant
<01285>
entered
<0935>
the City
<05892>
of David
<01732>
, Michal
<04324>
, Saul’s
<07586>
daughter
<01323>
, looked
<08259>
out
<01157>
the window
<02474>
. When she saw
<07200>
King
<04428>
David
<01732>
jumping
<07540>
and celebrating
<07832>
, she despised
<0959>
him.
HEBREW
P
hblb
<03820>
wl
<0>
zbtw
<0959>
qxvmw
<07832>
dqrm
<07540>
dywd
<01732>
Klmh
<04428>
ta
<0853>
artw
<07200>
Nwlxh
<02474>
deb
<01157>
hpqsn
<08259>
lwas
<07586>
tb
<01323>
lkymw
<04324>
dywd
<01732>
rye
<05892>
de
<05704>
ab
<0935>
hwhy
<03068>
tyrb
<01285>
Nwra
<0727>
yhyw (15:29)
<01961>

NETBible

As the ark of the Lord’s covenant entered the City of David, Michal, Saul’s daughter, looked out the window. When she saw King David jumping and celebrating, she despised him. 1 

NET Notes

tn The Hebrew text adds “in her heart.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA